I was born in the middle of the 20th Century. During most of my life, “sex” was a dirty word, and “gender” was the word we used in place of “sex of a human being.” I know that words morph and develop, I know that English is a hodgepodge language and our words come from all over. But sometimes we have to take a stand and say, with Inigo Montoyo, “I don’t think that word means what you think it means!” I, for one, insist that God only made two genders!
P.S. Below is a condensed etymology of the word “Gender.”
c. 1300, “kind, sort, class, a class or kind of persons or things sharing certain traits,” from Old French gendre, genre “kind, species; character; gender” (12c., Modern French genre), from stem of Latin genus (genitive generis) “race, stock, family; kind, rank, order; species,” also “(male or female) sex,” from root *gene- “give birth, beget,” with derivatives referring to procreation and familial and tribal groups.
The “male-or-female sex” sense is attested in English from early 15c. As sex (n.) took on erotic qualities in 20c., gender came to be the usual English word for “sex of a human being,” in which use it was at first regarded as colloquial or humorous. Later often in feminist writing with reference to social attributes as much as biological qualities; this sense first attested 1963. Gender-bender is from 1977, popularized from 1980, with reference to pop star David Bowie.gender (n.) Online Dictionary of Etymology
Since you read this far, I will confess that this article was written because of another word quibble I have. Sunday we sang an ancient hymn, “Be Thou My Vision.” Afterwards I couldn’t help but remember how the word “vision” is also misused within the church. Tim Challies makes my point pretty well.
Strong’s Concordance: VISION from chazah; a sight (mentally), i.e. A dream, revelation, or oracle — vision.